Home Equipe Afiliados Fórum Blog Contato Twitter YouTube Facebook Wiki
Biohazard 3: Last Escape (Todos os consoles)

No Japão, o game não carrega o subtítulo “Nemesis”, e sim, “Last Escape” (última fuga), em referência à frase de Jill e aos acontecimentos em Raccoon City.

Os epílogos, habilitados a cada vez que se termina o game, também apresentam textos diferentes na versão japonesa. Enquanto alguns dizem essencialmente o mesmo, outros, como os de Ada, Hunk e Leon, tiveram algumas informações omitidas quando foram traduzidos para o inglês. Confira abaixo os epílogos originais, e sua tradução para o português:


Leon Scott Kennedy está em frente a um homem que se apresenta* como membro do Escritório de Informação Americano.
"Eu vou matar..."**
O homem sorri.***
"Deixe a Sherry em paz. Ela não tem culpa."
"Oh, mas ela sabe demais."
O homem olha para o rosto de Leon, que o encara.
"Vou ser honesto com você. Nós apreciamos suas habilidades. Esta não é uma conversa ruim. Se você escolher lidar com ela calmamente."
Leon fecha os olhos, e responde.

* Aqui, o Kanji original também pode significar "se passando por"
** A frase é ambígua, não sabemos se ele se refere a Leon ou Sherry
*** Em inglês, a frase seria "The man gently forms his lips to a smile", indicando cinismo.



Uma mulher olha para seu reflexo no espelho.
Uma mulher chamada Ada Wong...
Mas enquanto a manhã começa, ela dá adeus a esse nome.
Mais algumas horas até a próxima missão.
"Não sou mais Ada..."
Um novo ferimento em seu abdomem.
Um ferimento que a mulher chamada Ada recebeu quando protegia o homem que amava.
"Esse é o ferimento de Ada. Não o meu."
Nesta manhã, a mulher chamada Ada Wong se foi, ela não consegue impedir as lágrimas.

"Mais uma vez é só você, Morte."*
O piloto do helicóptero resmunga, dizendo que HUNK é o único soldado resgatado.
"Como sempre, só você sobreviveu. Apesar do campo de batalha ser um inferno."
HUNK responde ao piloto que ele recuperou a cápsula e brincou com ela na palma de sua mão.
O infero é o território da morte.
"A Morte nunca morre, não é...?"
O sobrevivente exibe um leve sorriso.

* Em japonês, Hunk é chamado de Grim Reaper, traduzindo literalmente, "Deus da Morte". É dito que HUNK é a personificação da própria morte.

Ainda, apesar de não trazer informações novas, o epílogo de Barry Burton mostra uma versão um pouco diferente do momento em que o ex-policial deixa sua família para trás.


Barry Burton se ajoelha em frente a suas filhas e acena gentilmente com a cabeça.
"Eu sinto muito, meus companheiros estão esperando."
Por sua família, e por suas mãos sujas pela traição.
É hora de seus companheiros o perdoarem, o homem deixa sua família determinado a recuperar* a confiança deles.
"Querido, ficaremos bem..."
A esposa mostra um belo sorriso, fica nas pontas dos pés o máximo que consegue e beija seu marido.

* Uma tradução mais direta seria "retribuir a confiança", indicando que ele estava indo ajudá-los por terem confiado nele mesmo após a traição.

Créditos: Tradução do japonês para o inglês por Prime Blue, no fórum The Horror Is Alive.


Biohazard 3: Last Escape (PsOne)

     O lançamento original do jogo veio acompanhado de um cd extra, contendo um demo do modo Dino Crisis. Nas versões japonesas do game, os níveis de dificuldade se chamam Light Mode e Heavy Mode. Esta diferença se manteve em todos os outros lançamentos.


Resident Evil 3 Nemesis (PC e Dreamcast)

Estas edições possuem gráficos de personagens mais limpos que o original. A versão para o console da Sega é um port da edição para computadores, e já possui o modo Mercenaries aberto desde o início. Ambas as versões possuem duas roupas extras, sendo uma exclusiva da versão PC e outra da versão Dreamcast.


As versões japonesas possuiam um modo chamado Arrange (que na verdade era o jogo normal, com as configurações de dificuldade da edição americana) e um modo network, que levava os jogadores à página oficial de RE3 (no Dreamcast, era necessário um modem para se utilizar esta opção).

Em 2006, uma nova versão foi lançada apenas em solo japonês, pela distribuidora Sourcenext. A edição possui resolução maior e resolve de vez os problemas de compatibilidade do Windows XP em diante.


Resident Evil 3 Nemesis (Gamecube e PSN)

As versões mais recentes de RE3 possuem as mesmas características da primeira edição do game. Desta vez, porém, além dos gráficos de personagens mais limpos, a resolução dos cenários pré-renderizados é bem maior. Na versão Gamecube, porém, os vídeos em CG aparecem granulados pois possuem resolução menor que a do console da Nintendo. A versão liberada na PSN pode ser jogada em Playstation 3 ou PSP.